< Psaumes 124 >
1 Cantique des degrés. De David. Sans l’Éternel qui nous protégea, Qu’Israël le dise!
A song for pilgrims going up to Jerusalem. A psalm of David. If the Lord hadn't been for us, what would have happened? Let everyone in Israel say:
2 Sans l’Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s’élevèrent contre nous,
If the Lord hadn't been for us, what would have happened when people came and attacked us?
3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s’enflamma contre nous;
They would have swallowed us alive when their anger raged against us.
4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
Like a flood they would have swept over us; like a rushing torrent they would have submerged us.
5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
They would have rushed over us like raging waters, drowning us.
6 Béni soit l’Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Praise the Lord, who didn't hand us over to them as prey to be ripped apart by their teeth.
7 Notre âme s’est échappée comme l’oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
We escaped from them like a bird flying out of a hunter's trap. The trap was broken and we flew away!
8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Our help comes from the Lord, who made heaven and earth.