< Psaumes 124 >

1 Cantique des degrés. De David. Sans l’Éternel qui nous protégea, Qu’Israël le dise!
A Song of Degrees. If it had not been that the Lord was amongst us, let Israel now say;
2 Sans l’Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s’élevèrent contre nous,
if it had not been that the Lord was amongst us, when men rose up against us;
3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s’enflamma contre nous;
verily they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us:
4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
verily the water would have drowned us, our soul would have gone under the torrent.
5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
Yes, our soul would have gone under the overwhelming water.
6 Béni soit l’Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Blessed be the Lord, who has not given us for a prey to their teeth.
7 Notre âme s’est échappée comme l’oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
Our soul has been delivered as a sparrow from the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are delivered.
8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.

< Psaumes 124 >