< Psaumes 121 >

1 Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours?
都もうでの歌 わたしは山にむかって目をあげる。わが助けは、どこから来るであろうか。
2 Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
わが助けは、天と地を造られた主から来る。
3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。あなたを守る者はまどろむことがない。
4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
見よ、イスラエルを守る者はまどろむこともなく、眠ることもない。
5 L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
主はあなたを守る者、主はあなたの右の手をおおう陰である。
6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
昼は太陽があなたを撃つことなく、夜は月があなたを撃つことはない。
7 L’Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
主はあなたを守って、すべての災を免れさせ、またあなたの命を守られる。
8 L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
主は今からとこしえに至るまで、あなたの出ると入るとを守られるであろう。

< Psaumes 121 >