< Psaumes 121 >
1 Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours?
Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti… Donde mi verrà l’aiuto?
2 Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Il mio aiuto vien dall’Eterno che ha fatto il cielo e la terra.
3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
5 L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
L’Eterno è colui che ti protegge; l’Eterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
7 L’Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
8 L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.