< Psaumes 121 >
1 Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours?
[Ein Stufenlied.] Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, woher meine Hülfe kommen wird. [O. woher wird meine Hülfe kommen?]
2 Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Meine Hülfe kommt von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.
4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.
5 L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.
7 L’Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
Jehova wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.
8 L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
Jehova wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.