< Psaumes 120 >

1 Cantique des degrés. Dans ma détresse, c’est à l’Éternel Que je crie, et il m’exauce.
Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.
2 Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.
3 Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
Was kann mir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten?
4 Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wachholdern.
5 Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D’habiter parmi les tentes de Kédar!
Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech; ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
7 Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.

< Psaumes 120 >