< Psaumes 120 >

1 Cantique des degrés. Dans ma détresse, c’est à l’Éternel Que je crie, et il m’exauce.
[Ein Stufenlied.] Zu Jehova rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.
2 Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
Jehova, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!
3 Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
Was soll man [O. er [Gott]] dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?
4 Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.
5 Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D’habiter parmi les tentes de Kédar!
Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!
6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
Lange [O. Genug] hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.
7 Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
Ich will nur Frieden; [W. Ich bin Friede] aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.

< Psaumes 120 >