< Psaumes 120 >

1 Cantique des degrés. Dans ma détresse, c’est à l’Éternel Que je crie, et il m’exauce.
When I had troubles, I called out to Yahweh and he answered me.
2 Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
[I prayed], “Yahweh, rescue/save me from people [SYN, MTY] who lie to me and [try to] deceive me!”
3 Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
You people who lie to me, [I will tell you] [RHQ] what [God] will do to you and what he will do to punish you.
4 Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
He will shoot sharp arrows at you like soldiers do, and he will [burn you with] red-hot coals from [the wood of] a broom tree.
5 Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D’habiter parmi les tentes de Kédar!
It is terrible for me, living among cruel/savage [DOU] people [like those who live] in Meshech [region] and Kedar [region].
6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
I have lived for a long time among people who hate [to live with others] peacefully.
7 Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
Every time I talk about living together peacefully, they talk about starting a war.

< Psaumes 120 >