< Psaumes 120 >

1 Cantique des degrés. Dans ma détresse, c’est à l’Éternel Que je crie, et il m’exauce.
A song of degrees. I called vnto the Lord in my trouble, and hee heard me.
2 Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
Deliuer my soule, O Lord, from lying lippes, and from a deceitfull tongue.
3 Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
What doeth thy deceitfull tongue bring vnto thee? or what doeth it auaile thee?
4 Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
It is as the sharpe arrowes of a mightie man, and as the coales of iuniper.
5 Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D’habiter parmi les tentes de Kédar!
Woe is to me that I remaine in Meschech, and dwell in the tentes of Kedar.
6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
My soule hath too long dwelt with him that hateth peace.
7 Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
I seeke peace, and when I speake thereof, they are bent to warre.

< Psaumes 120 >