< Psaumes 120 >

1 Cantique des degrés. Dans ma détresse, c’est à l’Éternel Que je crie, et il m’exauce.
تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ صَرَخْتُ إِلَى الرَّبِّ فِي ضِيقِي فَاسْتَجَابَ لِي.١
2 Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
نَجِّ نَفْسِي يَا رَبُّ مِنَ الشِّفَاهِ الْكَاذِبَةِ وَاللِّسَانِ الْمُنَافِقِ.٢
3 Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
أَيُّ نَفْعٍ يَأْتِينِي مِنَ اللِّسَانِ الغَشَّاشِ؟٣
4 Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
إِنَّهُ كَسِهَامِ الْجَبَّارِ الحَادَّةِ وَكَالْجَمْرِ الأَحْمَرِ الْمُلْتَهِبِ.٤
5 Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D’habiter parmi les tentes de Kédar!
وَيْلِي لأَنِّي تَغَرَّبْتُ فِي مَاشِكَ، وَسَكَنْتُ فِي خِيَامِ قِيدَارَ.٥
6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
طَالَ سَكَنِي مَعَ أُنَاسٍ يُبْغِضُونَ السَّلامَ.٦
7 Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
أَنَا رَجُلُ سَلامٍ، وَكُلَّمَا دَعَوْتُ إِلَيْهِ هَبُّوا هُمْ لِلْحَرْبِ.٧

< Psaumes 120 >