< Psaumes 12 >

1 Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Sauve, Éternel! Car les hommes pieux s’en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l’homme.
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.
2 On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un cœur double.
Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.
3 Que l’Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,
4 Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître?
тех, которые говорят: “языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин”?
5 Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l’Éternel, je me lève, J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.
Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.
Слова Господни - слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.
7 Toi, Éternel! Tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.
Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.
8 Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme.
Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.

< Psaumes 12 >