< Psaumes 12 >
1 Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Sauve, Éternel! Car les hommes pieux s’en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l’homme.
(다윗의 시. 영장으로 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다
2 On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un cœur double.
저희가 이웃에게 각기 거짓말을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다
3 Que l’Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니
4 Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître?
저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다
5 Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l’Éternel, je me lève, J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.
여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.
여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱번 단련한 은 같도다
7 Toi, Éternel! Tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.
여호와여, 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다
8 Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme.
비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다