< Psaumes 12 >

1 Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Sauve, Éternel! Car les hommes pieux s’en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l’homme.
to/for to conduct upon [the] Sheminith melody to/for David to save [emph?] LORD for to cease pious for to disappear faithful from son: child man
2 On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un cœur double.
vanity: false to speak: speak man: anyone with neighbor his lips smoothness in/on/with heart and heart to speak: speak
3 Que l’Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
to cut: eliminate LORD all lips smoothness tongue to speak: speak great: large
4 Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître?
which to say to/for tongue our to prevail lips our with us who? lord to/for us
5 Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l’Éternel, je me lève, J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.
from violence afflicted from groaning needy now to arise: rise to say LORD to set: put in/on/with salvation to breathe to/for him
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.
word LORD word pure silver: money to refine in/on/with furnace to/for land: soil to refine sevenfold
7 Toi, Éternel! Tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.
you(m. s.) LORD to keep: guard them to watch him from [the] generation this to/for forever: enduring
8 Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme.
around: side wicked to go: walk [emph?] like/as to exalt vileness to/for son: child man

< Psaumes 12 >