< Psaumes 12 >

1 Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Sauve, Éternel! Car les hommes pieux s’en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l’homme.
For the end, A Psalm of David, upon the eighth. Save me, O Lord; for the godly man has failed; for truth is diminished from among the children of men.
2 On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un cœur double.
Every one has spoken vanity to his neighbour: their lips are deceitful, they have spoken with a double heart.
3 Que l’Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
Let the Lord destroy all the deceitful lips, and the tongue that speaks great words:
4 Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître?
who have said, We will magnify our tongue; our lips are our own: who is Lord of us?
5 Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l’Éternel, je me lève, J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.
Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord, I will set [them] in safety; I will speak [to them] thereof openly.
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.
The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved [in] a furnace of earth, purified seven times.
7 Toi, Éternel! Tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.
Thou, O Lord, shalt keep us, and shalt preserve us, from this generation, and for ever.
8 Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme.
The ungodly walk around: according to thy greatness thou has greatly exalted the sons of men.

< Psaumes 12 >