< Psaumes 12 >

1 Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Sauve, Éternel! Car les hommes pieux s’en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l’homme.
Voor muziekbegeleiding; met bassen. Een psalm van David. Help toch Jahweh; want de trouw is verdwenen, De waarheid is zoek onder de kinderen der mensen.
2 On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un cœur double.
Men liegt elkander maar voor, Met valse harten, maar vleiende lippen.
3 Que l’Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
Jahweh snijde al die vleiende lippen af, De verwaande tongen van allen die zeggen:
4 Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître?
“Met onze tong zijn we sterk! We hebben onze lippen; wie kan ons aan!”
5 Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l’Éternel, je me lève, J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.
Om de nood der verdrukten En het kermen der armen Ga Ik opstaan, zegt Jahweh, Om redding te brengen aan wie er naar smacht!
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.
Het woord van Jahweh Is zuiver als zilver, In een aarden smeltkroes gelouterd, Gereinigd tot zevenmaal toe.
7 Toi, Éternel! Tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.
Gij zult het gestand doen, o Jahweh, En ons altijd beschermen tegen dit ras:
8 Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme.
Al zijn de bozen nog zo verwaand, En de mensen nog zo gemeen!

< Psaumes 12 >