< Psaumes 118 >
1 Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
2 Qu’Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours!
Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
3 Que la maison d’Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours!
Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
4 Que ceux qui craignent l’Éternel disent: Car sa miséricorde dure à toujours!
Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
5 Du sein de la détresse j’ai invoqué l’Éternel: L’Éternel m’a exaucé, m’a mis au large.
Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
6 L’Éternel est pour moi, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
7 L’Éternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis.
TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
8 Mieux vaut chercher un refuge en l’Éternel Que de se confier à l’homme;
Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
9 Mieux vaut chercher un refuge en l’Éternel Que de se confier aux grands.
Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
10 Toutes les nations m’environnaient: Au nom de l’Éternel, je les taille en pièces.
Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
11 Elles m’environnaient, m’enveloppaient: Au nom de l’Éternel, je les taille en pièces.
Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
12 Elles m’environnaient comme des abeilles; Elles s’éteignent comme un feu d’épines; Au nom de l’Éternel, je les taille en pièces.
Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
13 Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l’Éternel m’a secouru.
Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 L’Éternel est ma force et le sujet de mes louanges; C’est lui qui m’a sauvé.
TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
15 Des cris de triomphe et de salut s’élèvent dans les tentes des justes: La droite de l’Éternel manifeste sa puissance!
Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
16 La droite de l’Éternel est élevée! La droite de l’Éternel manifeste sa puissance!
Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
17 Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les œuvres de l’Éternel.
Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
18 L’Éternel m’a châtié, Mais il ne m’a pas livré à la mort.
TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Ouvrez-moi les portes de la justice: J’entrerai, je louerai l’Éternel.
Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
20 Voici la porte de l’Éternel: C’est par elle qu’entrent les justes.
Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
21 Je te loue, parce que tu m’as exaucé, Parce que tu m’as sauvé.
Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
22 La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
23 C’est de l’Éternel que cela est venu: C’est un prodige à nos yeux.
Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
24 C’est ici la journée que l’Éternel a faite: Qu’elle soit pour nous un sujet d’allégresse et de joie!
Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
25 O Éternel, accorde le salut! O Éternel, donne la prospérité!
Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
26 Béni soit celui qui vient au nom de l’Éternel! Nous vous bénissons de la maison de l’Éternel.
Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
27 L’Éternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime avec des liens, Amenez-la jusqu’aux cornes de l’autel!
TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
28 Tu es mon Dieu, et je te louerai; Mon Dieu! Je t’exalterai.
Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
29 Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.