< Psaumes 116 >

1 J’aime l’Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
2 Car il a penché son oreille vers moi; Et je l’invoquerai toute ma vie.
Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
3 Les liens de la mort m’avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi; J’étais en proie à la détresse et à la douleur. (Sheol h7585)
Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
4 Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: O Éternel, sauve mon âme!
Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
5 L’Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
6 L’Éternel garde les simples; J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
7 Mon âme, retourne à ton repos, Car l’Éternel t’a fait du bien.
BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
8 Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
9 Je marcherai devant l’Éternel, Sur la terre des vivants.
Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
10 J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
11 Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
12 Comment rendrai-je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi?
Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
13 J’élèverai la coupe des délivrances, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
14 J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple.
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
15 Elle a du prix aux yeux de l’Éternel, La mort de ceux qui l’aiment.
A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
16 Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
17 Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
18 J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple,
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
19 Dans les parvis de la maison de l’Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l’Éternel!
BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.

< Psaumes 116 >