< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
Не нам, Господи, не нам, але імені Твоєму дай славу за милість і вірність Твою.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Чому б народи говорили: «Де ж це Бог їхній?»
3 Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu’il veut.
А Бог наш на небесах, Він чинить усе, що Йому до вподоби.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
Ідоли їхні – срібло й золото, витвір рук людських.
5 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
У них є вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
6 Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
у них є вуха, але не чують; вони мають ніздрі, але не відчувають запаху;
7 Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
у них є руки, але не відчувають дотику; вони мають ноги, але не ходять; не видають звуків своєю гортанню.
8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає!
9 Israël, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Ізраїлю, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
10 Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Доме Ааронів, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Ті, хто Господа боїться, покладайте надію на Господа – Він для них допомога й щит!
12 L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
Господь пам’ятає нас і благословить: благословить дім Ізраїлів, благословить дім Ааронів,
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, Les petits et les grands;
благословить тих, хто боїться Господа, малих і великих.
14 L’Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
Нехай Господь примножить вам [добро], вам і нащадкам вашим!
15 Soyez bénis par l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
Благословенні ви у Господа, Творця неба і землі.
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
Небеса – Господеві належить небо, а землю Він дав синам людським.
17 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel, Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
Не мертві хвалитимуть Господа і не всі, хто сходить у [країну] мовчання,
18 Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel!
але ми благословлятимемо Господа віднині й повіки. Алілуя!