< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
NON NOBIS DOMINE, NON NOBIS: sed nomini tuo da gloriam.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes: Ubi est Deus eorum?
3 Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu’il veut.
Deus autem noster in cælo: omnia quæcumque voluit, fecit.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
5 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
6 Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.
7 Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.
8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Domus Israel speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
10 Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Domus Aaron speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
12 L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, Les petits et les grands;
Benedixit omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
14 L’Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
Adiiciat Dominus super vos: super vos, et super filios vestros.
15 Soyez bénis par l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
Benedicti vos a Domino, qui fecit cælum, et terram.
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
Cælum cæli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
17 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel, Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes, qui descendunt in infernum. ()
18 Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel!
Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in sæculum.