< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
Ei meille, Herra, ei meille, vaan sinun nimelles anna kunnia, sinun armos ja totuutes tähden.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Miksi pakanat sanovat: kussa on nyt heidän Jumalansa?
3 Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu’il veut.
Mutta meidän Jumalamme on taivaissa: mitä ikänä hän tahtoo, sen hän tekee.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
5 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe.
6 Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: heillä ovat sieraimet, ja ei haista.
7 Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
Heillä ovat kädet, ja ei rupee: heillä ovat jalat, ja ei käy; ja ei puhu kurkustansa.
8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
Jotka niitä tekevät, ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
10 Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Aaronin huone toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Jotka Herraa pelkäävät, toivokaan myös Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
12 L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
Herra muistaa meitä ja siunaa meitä: hän siunaa Israelin huoneen, hän siunaa Aaronin huoneen.
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, Les petits et les grands;
Hän siunaa ne, jotka Herraa pelkäävät, sekä pienet että suuret.
14 L’Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
Herra siunatkoon teitä enemmin ja enemmin, teitä ja teidän lapsianne.
15 Soyez bénis par l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
Te olette Herran siunatut, joka taivaat ja maan on tehnyt.
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
Taivasten taivaat ovat Herran; mutta maan on hän ihmisten lapsille antanut.
17 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel, Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
Kuolleet ei taida Herraa kiittää, eikä ne, jotka menevät alas hiljaisuuteen.
18 Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel!
Mutta me kiitämme Herraa, hamasta nyt ja ijankaikkiseen, Halleluja!

< Psaumes 115 >