< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
耶和華啊,榮耀不要歸與我們, 不要歸與我們; 要因你的慈愛和誠實歸在你的名下!
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
為何容外邦人說: 他們的上帝在哪裏呢?
3 Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu’il veut.
然而,我們的上帝在天上, 都隨自己的意旨行事。
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
他們的偶像是金的,銀的, 是人手所造的,
5 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
有口卻不能言, 有眼卻不能看,
6 Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
有耳卻不能聽, 有鼻卻不能聞,
7 Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
有手卻不能摸, 有腳卻不能走, 有喉嚨也不能出聲。
8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
造他的要和他一樣; 凡靠他的也要如此。
9 Israël, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
以色列啊,你要倚靠耶和華! 他是你的幫助和你的盾牌。
10 Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
亞倫家啊,你們要倚靠耶和華! 他是你們的幫助和你們的盾牌。
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
你們敬畏耶和華的,要倚靠耶和華! 他是你們的幫助和你們的盾牌。
12 L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
耶和華向來眷念我們; 他還要賜福給我們: 要賜福給以色列的家, 賜福給亞倫的家。
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, Les petits et les grands;
凡敬畏耶和華的,無論大小, 主必賜福給他。
14 L’Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
願耶和華叫你們 和你們的子孫日見加增。
15 Soyez bénis par l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
你們蒙了造天地之耶和華的福!
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
天,是耶和華的天; 地,他卻給了世人。
17 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel, Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
死人不能讚美耶和華; 下到寂靜中的也都不能。
18 Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel!
但我們要稱頌耶和華, 從今時直到永遠。 你們要讚美耶和華!

< Psaumes 115 >