< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
耶和华啊,荣耀不要归与我们, 不要归与我们; 要因你的慈爱和诚实归在你的名下!
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
为何容外邦人说: 他们的 神在哪里呢?
3 Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu’il veut.
然而,我们的 神在天上, 都随自己的意旨行事。
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
他们的偶像是金的,银的, 是人手所造的,
5 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
有口却不能言, 有眼却不能看,
6 Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
有耳却不能听, 有鼻却不能闻,
7 Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
有手却不能摸, 有脚却不能走, 有喉咙也不能出声。
8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
造他的要和他一样; 凡靠他的也要如此。
9 Israël, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
以色列啊,你要倚靠耶和华! 他是你的帮助和你的盾牌。
10 Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
亚伦家啊,你们要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
12 L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
耶和华向来眷念我们; 他还要赐福给我们: 要赐福给以色列的家, 赐福给亚伦的家。
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, Les petits et les grands;
凡敬畏耶和华的,无论大小, 主必赐福给他。
14 L’Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
愿耶和华叫你们 和你们的子孙日见加增。
15 Soyez bénis par l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
你们蒙了造天地之耶和华的福!
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
天,是耶和华的天; 地,他却给了世人。
17 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel, Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
死人不能赞美耶和华; 下到寂静中的也都不能。
18 Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel!
但我们要称颂耶和华, 从今时直到永远。 你们要赞美耶和华!

< Psaumes 115 >