< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
Keiho a ahipoi, O Yahweh Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Chitin namtin hohin a Pathen'u Elohim hoi a umham tia aseidingu ham?
3 Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu’il veut.
Ka Pathen'u Elohim hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
5 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
6 Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
kol aneiyun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
7 Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
Hitiachu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
O Israel Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
10 Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
O thempuho Aaron ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang'a ahi.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Nangho Yahweh Pakai gingjing ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
12 L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
Yahweh Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, Les petits et les grands;
Mithupi hihenlang milham hijongleh Yahweh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
14 L’Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
Yahweh Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
15 Soyez bénis par l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
Van le lei sem a Yahweh Pakai chun phatthei naboh hen,
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
Vanhohi Yahweh Pakai a ahin, leiset vanghi mihemte apeh ahi.
17 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel, Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
Mithin Yahweh Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
18 Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel!
Ahinlah eihon tu le tonsot geija Yahweh Pakai ithangvah theiju ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!

< Psaumes 115 >