< Psaumes 114 >

1 Quand Israël sortit d’Égypte, Quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple barbare,
هنگامی که بنی‌اسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند،
2 Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او.
3 La mer le vit et s’enfuit, Le Jourdain retourna en arrière;
دریای سرخ، چون آمدن بنی‌اسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت.
4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.
کوهها همچون قوچها، و تپه‌ها مانند بره‌ها به جست و خیز درآمدند.
5 Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟
6 Qu’avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux?
ای کوهها و تپه‌ها، چرا مثل قوچها و بره‌ها به جست و خیز درآمدید؟
7 Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛
8 Qui change le rocher en étang, Le roc en source d’eaux.
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل می‌کند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری می‌سازد.

< Psaumes 114 >