< Psaumes 112 >

1 Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!
6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.
7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB'be güvenir.
8 Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.
10 Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.

< Psaumes 112 >