< Psaumes 112 >

1 Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
¡Hallelú Yah! Dichoso el hombre que teme a Yahvé, en sus preceptos halla el sumo deleite.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
Su descendencia será poderosa sobre la tierra; la estirpe de los rectos es bendecida.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
En su casa hay bienestar y abundancia, y su justicia permanece para siempre.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Para los rectos brilla una luz en las tinieblas: el Clemente, el Misericordioso, el Justo.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
Bien le va al hombre que se compadece y presta; reglará sus negocios con discreción;
6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
nunca resbalará; el justo quedará en memoria eterna.
7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
No temerá malas nuevas; su corazón está firme, confiado en Yahvé.
8 Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
Su ánimo es constante, impávido, hasta ver confundidos a sus adversarios.
9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
Distribuye y da a los pobres largamente; su justicia permanece para siempre, su triunfo será exaltado con gloria.
10 Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
Lo verá el impío y se enfurecerá, se consumirá rechinando los dientes. Estéril será la envidia de los pecadores.

< Psaumes 112 >