< Psaumes 112 >
1 Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
Louvae ao Senhor. Bemaventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
A sua semente será poderosa na terra: a geração dos rectos será abençoada.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Aos justos nasce luz nas trevas: elle é piedoso, misericordioso e justo.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
O homem bom se compadece, e empresta: disporá as suas coisas com juizo.
6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
Na verdade que nunca será commovido: o justo estará em memoria eterna.
7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
Não temerá maus rumores: o seu coração está firme, confiando no Senhor.
8 Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
O seu coração bem confirmado, elle não temerá, até que veja o seu desejo sobre os seus inimigos.
9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
Elle espalhou, deu aos necessitados: a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em gloria.
10 Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
O impio o verá, e se entristecerá: rangerá com os dentes, e se consumirá o desejo dos impios perecerá.