< Psaumes 112 >

1 Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. Beatus vir qui timet Dominum: in mandatis ejus volet nimis.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
Potens in terra erit semen ejus; generatio rectorum benedicetur.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
Gloria et divitiæ in domo ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Exortum est in tenebris lumen rectis: misericors, et miserator, et justus.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
Jucundus homo qui miseretur et commodat; disponet sermones suos in judicio:
6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
quia in æternum non commovebitur.
7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
In memoria æterna erit justus; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino,
8 Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
confirmatum est cor ejus; non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
Dispersit, dedit pauperibus; justitia ejus manet in sæculum sæculi: cornu ejus exaltabitur in gloria.
10 Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
Peccator videbit, et irascetur; dentibus suis fremet et tabescet: desiderium peccatorum peribit.

< Psaumes 112 >