< Psaumes 112 >

1 Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
8 Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
10 Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.

< Psaumes 112 >