< Psaumes 111 >

1 Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
Исповемся Тебе, Господи, всем сердцем моим в совете правых и сонме.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
Велия дела Господня, изыскана во всех волях его:
3 Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
исповедание и великолепие дело Его, и правда Его пребывает в век века.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
Память сотворил есть чудес Своих: милостив и щедр Господь.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
Пищу даде боящымся Его: помянет в век завет Свой.
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
Крепость дел Своих возвести людем Своим, дати им достояние язык.
7 Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
Дела рук Его истина и суд, верны вся заповеди Его,
8 Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
утвержены в век века, сотворены во истине и правоте.
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
Избавление посла людем Своим: заповеда в век завет Свой: свято и страшно имя Его.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
Начало премудрости страх Господень, разум же благ всем творящым и: хвала Его пребывает в век века.

< Psaumes 111 >