< Psaumes 111 >
1 Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
3 Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
7 Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
8 Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.