< Psaumes 111 >

1 Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
Treño t’Ià! andriañeko t’Iehovà an-kaliforan-troke añivo’ ty fivori’ o vañoñeo, naho amy valobohòkey.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
Jabahinake o tolon-draha’ Iehovào; hene biribirie’ o mifale ama’eo.
3 Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
Lifots’ engeñe naho volonahetse o sata’eo, nainai’e ty havantaña’e.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
Nanoe’e ho tiahy o fitoloña’e tsitantaneo; matarike naho mpanolots’arofo t’Iehovà.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
Anjotsoa’e mahakama o mañeveñe ama’eo; ho tiahi’e nainai’e i fañina’ey,
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
Fa naboa’e am’ ondati’eo ty haozara’ o fitoloña’eo, amy nanolora’e iareo ty lova’ o kilakila ‘ndatioy.
7 Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
To naho mahity o satam-pità’eo; vantañe iaby o fandilia’eo.
8 Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
Ie noriza’e tsy ho modo nainai’e donia, fa nanoeñe am-pigahiñañe naho an-kavañonañe.
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
Nihitrife’e fijebañañe ondati’eo linili’e ho nainai’e i fañina’ey masiñe naho mampañeveñe ty tahina’e.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
Fifotoran-kihitse ty fañeveñañe am’ Iehovà; hene mahilala ze mañorike aze. mizoañe nainai’e ty fandrengeañe aze.

< Psaumes 111 >