< Psaumes 111 >
1 Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
Praise ye the LORD. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
His work is honour and majesty: and his righteousness endureth for ever.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
He hath shewed his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7 Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are sure.
8 Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
He hath sent redemption unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter: his praise endureth for ever.