< Psaumes 111 >

1 Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
Praise the Lord! I will thank the Lord with all my heart in the congregation of the faithful.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
All the wonderful things the Lord has done are studied by everyone who loves them.
3 Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
His majesty and honor are revealed by what he does; his goodness lasts forever.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
He wants the wonderful things he has done to be remembered; the Lord is gracious and kind.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
He feeds those who respect him; he always remembers the agreement he made.
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
He demonstrated to his people the powerful things he could do by giving them the lands of other nations.
7 Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
Everything he does can be depended on, and is right; all his commandments are trustworthy.
8 Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
They remain rock-solid forever. He was true and right in saying what should be done.
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
He delivered his people. He commanded that his agreement would continue forever. How holy and awesome is his reputation!
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
The beginning of wisdom is honoring the Lord. Those who follow what he says do well. He is to be praised forever!

< Psaumes 111 >