< Psaumes 111 >
1 Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
Alleluia. I will confess to you, O Lord, with my whole heart, in the council of the just and in the congregation.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
Great are the works of the Lord, exquisite in all his intentions.
3 Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
Confession and magnificence are his work. And his justice remains from age to age.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
He has created a memorial to his wonders; he is a merciful and compassionate Lord.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
He has given food to those who fear him. He will be mindful of his covenant in every age.
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
He will announce the virtue of his works to his people,
7 Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
so that he may give them the inheritance of the nations. The works of his hands are truth and judgment.
8 Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
All his commands are faithful: confirmed from age to age, created in truth and fairness.
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
He has sent redemption upon his people. He has commanded his covenant for all eternity. Holy and terrible is his name.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding is for all who do it. His praise remains from age to age.