< Psaumes 111 >

1 Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
3 Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
7 Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
8 Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.

< Psaumes 111 >