< Psaumes 111 >
1 Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
3 Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
7 Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
8 Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.