< Psaumes 11 >

1 Au chef des chantres. De David. C’est en l’Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau?
われヱホバに依賴めり なんぢら何ぞわが霊魂にむかひて鳥のごとくなんぢの山にのがれよといふや
2 Car voici, les méchants bandent l’arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l’ombre sur ceux dont le cœur est droit.
視よあしきものは暗處にかくれ心なほきものを射んとて弓をはり絃に矢をつがふ
3 Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il?
基みなやぶれたらんには義者なにをなさんや
4 L’Éternel est dans son saint temple, L’Éternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l’homme.
ヱホバはその聖宮にいます ヱホバの寳座は天にありその目はひとのこを鑒 その眼瞼はかれらをこころみたまふ
5 L’Éternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.
ヱホバは義者をこころむ そのみこころは惡きものと強暴をこのむ者とをにくみ
6 Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c’est le calice qu’ils ont en partage.
羂をあしきもののうへに降したまはん火と硫磺ともゆる風とはかれらの酒杯にうくべきものなり
7 Car l’Éternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face.
ヱホバはただしき者にして義きことを愛したまへばなり 直きものはその聖顔をあふぎみん

< Psaumes 11 >