< Psaumes 11 >
1 Au chef des chantres. De David. C’est en l’Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau?
For the music director: A psalm of David. Lord, you are my protection. So how can you tell me, “Fly away to the mountains like a bird”?
2 Car voici, les méchants bandent l’arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l’ombre sur ceux dont le cœur est droit.
Look, the wicked are drawing their bows, loading them with arrows ready to shoot from the shadows at good people.
3 Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il?
When the foundations of society are destroyed, what can those who live right do?
4 L’Éternel est dans son saint temple, L’Éternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l’homme.
The Lord is in his Temple; the Lord's throne is in heaven. He keeps a close eye on everyone, watching them carefully.
5 L’Éternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.
The Lord examines both those who do right and those who do evil, but he hates those who love violence.
6 Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c’est le calice qu’ils ont en partage.
He will make blazing coals and sulfur rain down on the wicked; a scorching wind is what's coming on them.
7 Car l’Éternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face.
The Lord does what is right, and he loves those who live right. Those who do good will see him face to face.