< Psaumes 108 >

1 Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c’est ma gloire!
En sång, en psalm av David. Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
2 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l’aurore.
Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
3 Je te louerai parmi les peuples, Éternel! Je te chanterai parmi les nations.
Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
4 Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.
Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
5 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
7 Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
Gud har talat i sin helgedom: "Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
8 A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
9 Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop."
10 Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom?
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
11 N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
12 Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l’homme n’est que vanité.
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
13 Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.
Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.

< Psaumes 108 >