< Psaumes 108 >

1 Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c’est ma gloire!
سرود. مزمور داوود. ای خدا، من روحیهٔ خود را نباخته‌ام و اعتماد خود را از دست نداده‌ام. من سرود خواهم خواند و تو را ستایش خواهم کرد. ای جان من بیدار شو!
2 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l’aurore.
ای بربط و عود من به صدا درآیید تا سپیده دم را بیدار سازیم!
3 Je te louerai parmi les peuples, Éternel! Je te chanterai parmi les nations.
خداوندا، در میان مردم تو را سپاس خواهم گفت و در میان قومها تو را ستایش خواهم کرد،
4 Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.
زیرا محبت تو بی‌نهایت عظیم است.
5 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
ای خدا، جلال و شکوه تو بالاتر از آسمانها قرار گیرد و عظمت تو بر تمام جهان آشکار شود.
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
ای خدایی که ما را دوست داری، با قدرت خویش ما را نجات ده و دعای ما را اجابت فرما.
7 Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
خدا در قدوسیت خویش سخن گفته و فرموده است: «با شادی شهر شکیم را قسمت می‌کنم و دشت سوکوت را اندازه می‌گیرم.
8 A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
جِلعاد از آن من است و منسی نیز از آن من؛ افرایم کلاهخود من است و یهودا عصای سلطنت من.
9 Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
اما قوم موآب را مانند لگن برای شستشو به کار خواهم برد، بر قوم ادوم کفشم را خواهم انداخت و بر فلسطین فریاد پیروزی برخواهم آورد.»
10 Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom?
کیست که مرا برای گرفتن شهرهای حصاردار ادوم رهبری کند؟ ای خدا، تو ما را رهبری کن؛ بله، تو که اینک از ما روگردان شده‌ای، ما را رهبری کن!
11 N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l’homme n’est que vanité.
تو ما را در جنگ با دشمن کمک کن، زیرا کمک انسان بی‌فایده است.
13 Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.
با کمک تو ای خدا، پیروز خواهیم شد، زیرا این تویی که دشمنان ما را شکست خواهی داد!

< Psaumes 108 >