< Psaumes 108 >
1 Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c’est ma gloire!
Laulu; Daavidin virsi. Minun sydämeni on valmis, Jumala, minä tahdon veisata ja soittaa; valmis on minun sieluni.
2 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l’aurore.
Heräjä, harppu ja kannel. Minä tahdon herättää aamuruskon.
3 Je te louerai parmi les peuples, Éternel! Je te chanterai parmi les nations.
Herra, sinua minä kiitän kansojen joukossa ja veisaan sinun kiitostasi kansakuntien keskellä.
4 Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.
Sillä suuri on sinun armosi ja ulottuu ylitse taivasten ja sinun totuutesi hamaan pilviin asti.
5 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
Korota itsesi yli taivasten, Jumala, ja levitköön sinun kunniasi yli kaiken maan.
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
Että sinun rakkaasi pelastetuiksi tulisivat, auta oikealla kädelläsi ja vastaa minulle.
7 Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
Jumala on puhunut pyhäkössänsä. Minä riemuitsen, minä jaan Sikemin ja mittaan Sukkotin laakson.
8 A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
Minun on Gilead, ja minun on Manasse; Efraim on minun pääni suojus, Juuda minun valtikkani.
9 Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
Mooab on minun pesuastiani, Edomiin minä viskaan kenkäni, minä riemuitsen Filistean maasta.
10 Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom?
Kuka vie minut varustettuun kaupunkiin? Kuka saattaa minut Edomiin?
11 N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
Etkö sinä, Jumala, hyljännyt meitä? Et lähtenyt, Jumala, meidän sotajoukkojemme kanssa!
12 Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l’homme n’est que vanité.
Anna meille apu ahdistajaa vastaan, sillä turha on ihmisten apu.
13 Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.
Jumalan voimalla me teemme väkeviä tekoja; hän tallaa meidän vihollisemme maahan.