< Psaumes 108 >

1 Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c’est ma gloire!
Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
2 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l’aurore.
Awake, lute and harp; I will awake early.
3 Je te louerai parmi les peuples, Éternel! Je te chanterai parmi les nations.
I will give thanks to you, O Lord, amongst the people; I will sing praise to you amongst the Gentiles.
4 Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.
For your mercy is great above the heavens, and your truth [reaches] to the clouds.
5 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
That your beloved [ones] may be delivered, save with your right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
7 Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
8 A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
9 Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
Moab is the cauldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
10 Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom?
Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
11 N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
Will not you, O God, who have rejected us? and will not you, O God, go forth with our hosts?
12 Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l’homme n’est que vanité.
Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
13 Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.
Through God we shall do valiantly; and he will bring to nothing our enemies.

< Psaumes 108 >