< Psaumes 106 >
1 Louez l’Éternel! Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Louez le Seigneur, parce qu’il est bon, parce que pour jamais est sa miséricorde.
2 Qui dira les hauts faits de l’Éternel? Qui publiera toute sa louange?
Qui dira les puissances du Seigneur, et fera entendre toutes ses louanges?
3 Heureux ceux qui observent la loi, Qui pratiquent la justice en tout temps!
Bienheureux ceux qui gardent l’équité, et qui pratiquent la justice en tout temps.
4 Éternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple! Souviens-toi de moi en lui accordant ton secours,
Souvenez-vous de nous, Seigneur, dans votre bienveillance pour votre peuple; visitez-nous pour nous sauver;
5 Afin que je voie le bonheur de tes élus, Que je me réjouisse de la joie de ton peuple, Et que je me glorifie avec ton héritage!
Pour que nous voyions avec joie les biens de vos élus, que nous nous réjouissions dans la joie de votre nation, afin que vous soyez loué avec votre héritage.
6 Nous avons péché comme nos pères, Nous avons commis l’iniquité, nous avons fait le mal.
Nous avons péché avec nos pères; nous avons injustement agi, nous avons commis l’iniquité.
7 Nos pères en Égypte ne furent pas attentifs à tes miracles, Ils ne se rappelèrent pas la multitude de tes grâces, Ils furent rebelles près de la mer, près de la mer Rouge.
Nos pères en Égypte ne comprirent point vos merveilles, ils ne se souvinrent pas de la grandeur de votre miséricorde. Et ils vous irritèrent, lorsqu’ils montaient vers la mer, la mer Rouge.
8 Mais il les sauva à cause de son nom, Pour manifester sa puissance.
Mais il les sauva à cause de son nom, afin de faire connaître sa puissance.
9 Il menaça la mer Rouge, et elle se dessécha; Et il les fit marcher à travers les abîmes comme dans un désert.
Il réprimanda la mer Rouge, et elle fut desséchée, et il les conduisit dans des abîmes, comme dans un désert.
10 Il les sauva de la main de celui qui les haïssait, Il les délivra de la main de l’ennemi.
Il les sauva de la main de ceux qui les haïssaient, et il les racheta de la main d’un ennemi.
11 Les eaux couvrirent leurs adversaires: Il n’en resta pas un seul.
Et l’eau couvrit ceux qui les tourmentaient, et il ne resta pas un seul d’entre eux.
12 Et ils crurent à ses paroles, Ils chantèrent ses louanges.
Alors ils crurent à ses paroles, et chantèrent ses louanges.
13 Mais ils oublièrent bientôt ses œuvres, Ils n’attendirent pas l’exécution de ses desseins.
Bientôt ils oublièrent ses œuvres, et n’attendirent pas l’accomplissement de ses desseins.
14 Ils furent saisis de convoitise dans le désert, Et ils tentèrent Dieu dans la solitude.
Mais ils conçurent un désir violent dans le désert, et ils tentèrent Dieu dans un lieu sans eau.
15 Il leur accorda ce qu’ils demandaient; Puis il envoya le dépérissement dans leur corps.
Il leur accorda leur demande, il leur envoya le rassasiement de leurs âmes.
16 Ils se montrèrent, dans le camp, jaloux contre Moïse, Contre Aaron, le saint de l’Éternel.
Et ils irritèrent, dans le camp, Moïse et Aaron, le saint du Seigneur.
17 La terre s’ouvrit et engloutit Dathan, Et elle se referma sur la troupe d’Abiram;
La terre s’ouvrit et engloutit Dathan; et elle couvrit la troupe d’Abiron.
18 Le feu embrasa leur troupe, La flamme consuma les méchants.
Un feu s’alluma au milieu de leur assemblée: une flamme brûla entièrement ces pécheurs.
19 Ils firent un veau en Horeb, Ils se prosternèrent devant une image de fonte,
Et ils firent un veau à Horeb, et adorèrent une image taillée au ciseau.
20 Ils échangèrent leur gloire Contre la figure d’un bœuf qui mange l’herbe.
Ils changèrent ainsi leur gloire contre la ressemblance d’un veau qui mange de l’herbe.
21 Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Égypte,
Ils oublièrent le Dieu qui les avait sauvés, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
22 Des miracles dans le pays de Cham, Des prodiges sur la mer Rouge.
Des choses merveilleuses dans la terre de Cham; des choses terribles dans la mer Rouge.
23 Et il parla de les exterminer; Mais Moïse, son élu, se tint à la brèche devant lui, Pour détourner sa fureur et l’empêcher de les détruire.
Et il avait dit qu’il les perdrait entièrement, si Moïse son élu ne se fût tenu sur la brèche en sa présence. Afin de détourner sa colère, pour qu’il ne les perdît pas entièrement;
24 Ils méprisèrent le pays des délices; Ils ne crurent pas à la parole de l’Éternel,
Et ils comptèrent pour rien une terre si désirable; Ils ne crurent point à sa parole,
25 Ils murmurèrent dans leurs tentes, Ils n’obéirent point à sa voix.
Mais ils murmurèrent dans leurs tabernacles; ils n’écoutèrent point la voix du Seigneur.
26 Et il leva la main pour jurer De les faire tomber dans le désert,
Alors il leva sa main sur eux, afin de les terrasser dans le désert,
27 De faire tomber leur postérité parmi les nations, Et de les disperser au milieu des pays.
Et afin d’abaisser leur race au milieu des nations, pour les disperser dans diverses contrées.
28 Ils s’attachèrent à Baal-Peor, Et mangèrent des victimes sacrifiées aux morts.
Ils se consacrèrent à Béelphégor, et ils mangèrent des sacrifices des morts.
29 Ils irritèrent l’Éternel par leurs actions, Et une plaie fit irruption parmi eux.
Ils irritèrent le Seigneur par leurs inventions, et la ruine se multiplia parmi eux.
30 Phinées se leva pour intervenir, Et la plaie s’arrêta;
Mais Phinéès se présenta et apaisa le Seigneur, et le désastre cessa.
31 Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours.
Et ce lui fut imputé à justice, dans toutes les générations à jamais.
32 Ils irritèrent l’Éternel près des eaux de Meriba; Et Moïse fut puni à cause d’eux,
Ils irritèrent encore le Seigneur aux eaux de contradiction, et Moïse fut puni à cause d’eux,
33 Car ils aigrirent son esprit, Et il s’exprima légèrement des lèvres.
Parce qu’ils contristèrent son esprit. Et que la défiance fut sur ses lèvres;
34 Ils ne détruisirent point les peuples Que l’Éternel leur avait ordonné de détruire.
Ils ne détruisirent point les nations que Dieu leur avait désignées.
35 Ils se mêlèrent avec les nations, Et ils apprirent leurs œuvres.
Mais ils se mêlèrent parmi les nations, ils apprirent leurs œuvres;
36 Ils servirent leurs idoles, Qui furent pour eux un piège;
Et ils servirent leurs images taillées au ciseau, et ce devint pour eux une occasion de scandale.
37 Ils sacrifièrent leurs fils Et leurs filles aux idoles,
Ils immolèrent leurs fils et leurs filles au démon.
38 Ils répandirent le sang innocent, Le sang de leurs fils et de leurs filles, Qu’ils sacrifièrent aux idoles de Canaan, Et le pays fut profané par des meurtres.
Ils répandirent un sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles qu’ils sacrifièrent aux images taillées au ciseau de Chanaan.
39 Ils se souillèrent par leurs œuvres, Ils se prostituèrent par leurs actions.
Et elle fut souillée par leurs œuvres: et ils forniquèrent avec leurs inventions.
40 La colère de l’Éternel s’enflamma contre son peuple, Et il prit en horreur son héritage.
Aussi le Seigneur fut irrité de fureur contre son peuple, et il eut en abomination son héritage.
41 Il les livra entre les mains des nations; Ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux;
Et il les livra entre les mains des nations, et ceux qui les haïssaient les dominèrent.
42 Leurs ennemis les opprimèrent, Et ils furent humiliés sous leur puissance.
Et leurs ennemis les tourmentèrent, et ils furent humiliés sous leurs mains;
43 Plusieurs fois il les délivra; Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquité.
Souvent il les délivra. Mais eux l’aigrirent par leurs sentiments, et ils furent humiliés à cause de leurs iniquités.
44 Il vit leur détresse, Lorsqu’il entendit leurs supplications.
Et il vit qu’ils étaient tourmentés, et il écouta leur prière.
45 Il se souvint en leur faveur de son alliance; Il eut pitié selon sa grande bonté,
Il se souvint de son alliance, et il se repentit selon la grandeur de sa miséricorde.
46 Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs.
Il les livra donc à ses miséricordes, en présence de tous ceux qui les avaient menés en captivité.
47 Sauve-nous, Éternel, notre Dieu! Et rassemble-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom, Et que nous mettions notre gloire à te louer!
Sauvez-nous, Seigneur notre Dieu, et rassemblez-nous, et délivrez-nous des nations,
48 Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, d’éternité en éternité! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l’Éternel!
Béni le Seigneur Dieu d’Israël d’un siècle jusqu’à un autre siècle! et tout le peuple dira: Ainsi soit, ainsi soit.