< Psaumes 105 >

1 Louez l’Éternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!
Célébrez l'Éternel, invoquez son nom; Faites connaître parmi les nations ses grandes oeuvres!
2 Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!
Chantez, psalmodiez en son honneur; Parlez de toutes ses merveilles!
3 Glorifiez-vous de son saint nom! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse!
Glorifiez-vous de son saint nom; Que ceux dont le coeur recherche l'Éternel se réjouissent!
4 Ayez recours à l’Éternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face!
Implorez l'Éternel et son puissant secours; Recherchez continuellement sa présence!
5 Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,
Souvenez-vous des merveilles qu'il a faites, De ses miracles, et des jugements que sa bouche a prononcés,
6 Postérité d’Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
vous, descendants d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
7 L’Éternel est notre Dieu; Ses jugements s’exercent sur toute la terre.
C'est lui, l'Éternel, qui est notre Dieu; Ses jugements s'exercent sur toute la terre.
8 Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,
Il se souvient à jamais de son alliance, De la parole qu'il a donnée pour mille générations,
9 L’alliance qu’il a traitée avec Abraham, Et le serment qu’il a fait à Isaac;
De la promesse qu'il a faite à Abraham, Du serment qu'il a fait à Isaac,
10 Il l’a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,
Et qu'il a confirmé à Jacob comme une loi, A Israël comme une alliance éternelle,
11 Disant: Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu.
En disant: «Je te donnerai le pays de Canaan; C'est là votre part d'héritage.»
12 Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,
Ils n'étaient alors qu'une poignée d'hommes. Peu nombreux et étrangers dans le pays,
13 Et ils allaient d’une nation à l’autre Et d’un royaume vers un autre peuple;
Allant de nation en nation. Et d'un royaume à un autre.
14 Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d’eux:
L'Éternel ne permit à personne de les opprimer; Il châtia des rois à cause d'eux:
15 Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes!
«Ne touchez pas à ceux que j'ai oints, dit-il. Et ne faites pas de mal à mes prophètes!»
16 Il appela sur le pays la famine, Il coupa tout moyen de subsistance.
Il appela sur la terre la famine, Et priva son peuple de toute subsistance.
17 Il envoya devant eux un homme: Joseph fut vendu comme esclave.
Il envoya un homme pour précéder Israël: Joseph fut vendu comme esclave.
18 On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers,
On lui serra les pieds dans des entraves, Et il fut jeté dans les fers,
19 Jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait annoncé, Et où la parole de l’Éternel l’éprouva.
Jusqu'au jour où ce qu'il avait dit arriva, Et où la parole de l'Eternel montra ce qu'il était.
20 Le roi fit ôter ses liens, Le dominateur des peuples le délivra.
Alors le roi envoya délivrer Joseph; Le dominateur des peuples le fit élargir.
21 Il l’établit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens,
Il l'établit seigneur de sa maison Et gouverneur de tous ses biens,
22 Afin qu’il pût à son gré enchaîner ses princes, Et qu’il enseignât la sagesse à ses anciens.
Pour commander en maître à ses princes Et enseigner à ses anciens la sagesse.
23 Alors Israël vint en Égypte, Et Jacob séjourna dans le pays de Cham.
Alors Israël vint en Egypte; Jacob séjourna dans le pays de Cham.
24 Il rendit son peuple très fécond, Et plus puissant que ses adversaires.
Dieu multiplia son peuple d'une façon prodigieuse, Et le rendit plus puissant que ses oppresseurs.
25 Il changea leur cœur, au point qu’ils haïrent son peuple Et qu’ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.
Puis il changea le coeur des Égyptiens, qui haïrent son peuple Et traitèrent avec perfidie ses serviteurs.
26 Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron, qu’il avait choisi.
Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron qu'il avait élu.
27 Ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d’eux, Ils firent des miracles dans le pays de Cham.
Sur son ordre, ils accomplirent au milieu d'eux des prodiges Et des miracles dans le pays de Cham.
28 Il envoya des ténèbres et amena l’obscurité, Et ils ne furent pas rebelles à sa parole.
Ils firent surgir les ténèbres de la nuit, Pour ne pas désobéir à sa parole.
29 Il changea leurs eaux en sang, Et fit périr leurs poissons.
Dieu changea, leurs fleuves en sang. Et il en fit mourir les poissons.
30 Le pays fourmilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois.
Leur terre fourmilla de grenouilles. Jusque dans les chambres de leurs rois.
31 Il dit, et parurent les mouches venimeuses, Les poux sur tout leur territoire.
Il dit; et l'on vit paraître des insectes. Des moustiques, dans tout leur territoire.
32 Il leur donna pour pluie de la grêle, Des flammes de feu dans leur pays.
Au lieu de pluie, il leur envoya de la grêle. Et des flammes de feu dans tout leur pays.
33 Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée.
Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et il mit en pièces les arbres de leur territoire.
34 Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,
Il dit; et l'on vit des sauterelles, Des criquets sans nombre,
35 Qui dévorèrent toute l’herbe du pays, Qui dévorèrent les fruits de leurs champs.
Qui dévorèrent toute l'herbe de leurs champs, Qui ravagèrent les fruits de leur sol.
36 Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, Toutes les prémices de leur force.
Il frappa dans leur pays tous les premiers-nés, Prémices de leur virilité.
37 Il fit sortir son peuple avec de l’argent et de l’or, Et nul ne chancela parmi ses tribus.
Puis Dieu fit sortir les Israélites, chargés d'argent et d'or. Et aucun d'eux, parmi les tribus, ne resta en arrière.
38 Les Égyptiens se réjouirent de leur départ, Car la terreur qu’ils avaient d’eux les saisissait.
Les Égyptiens se réjouirent de leur départ; Car la frayeur s'était emparée d'eux.
39 Il étendit la nuée pour les couvrir, Et le feu pour éclairer la nuit.
L'Éternel étendit la nuée pour couvrir les enfants d'Israël, Ainsi que la colonne de feu pour les éclairer pendant la nuit.
40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel.
A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain des cieux.
41 Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent; Elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.
Il ouvrit le rocher, et les eaux en jaillirent: Elles coulèrent à travers le désert, comme un fleuve;
42 Car il se souvint de sa parole sainte, Et d’Abraham, son serviteur.
Car il se souvenait de sa parole sainte. Et d'Abraham, son serviteur.
43 Il fit sortir son peuple dans l’allégresse, Ses élus au milieu des cris de joie.
Il fit avancer son peuple au milieu des cris d'allégresse, Et ses élus au milieu des chants de triomphe.
44 Il leur donna les terres des nations, Et ils possédèrent le fruit du travail des peuples,
Il leur donna les terres des nations, Et il leur abandonna les fruits du labeur des peuples,
45 Afin qu’ils gardassent ses ordonnances, Et qu’ils observassent ses lois. Louez l’Éternel!
A condition qu'ils garderaient ses commandements Et pratiqueraient ses lois. Louez l'Éternel!

< Psaumes 105 >