< Psaumes 101 >
1 De David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Éternel! Que je chanterai.
Um salmo de David. Vou cantar a bondade amorosa e a justiça. A você, Yahweh, vou cantar louvores.
2 Je prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l’intégrité de mon cœur, Au milieu de ma maison.
Terei o cuidado de viver uma vida irrepreensível. Quando você virá até mim? Eu caminharei dentro de minha casa com um coração sem culpa.
3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pécheurs; Elle ne s’attachera point à moi.
Não vou colocar nada vil diante dos meus olhos. Odeio os atos de homens infiéis. Eles não vão se apegar a mim.
4 Le cœur pervers s’éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.
Um coração perverso estará longe de mim. Eu não terei nada a ver com o mal.
5 Celui qui calomnie en secret son prochain, je l’anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un cœur enflé, je ne le supporterai pas.
Eu vou silenciar quem quer que calunie secretamente seu vizinho. Não tolerarei alguém que seja arrogante e convencido.
6 J’aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu’ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.
Meus olhos estarão voltados para os fiéis da terra, que eles possam morar comigo. Aquele que caminha de uma forma perfeita, ele vai me servir.
7 Celui qui se livre à la fraude n’habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.
Aquele que pratica o engano não vai morar dentro de minha casa. Aquele que fala falsidade não será estabelecido diante dos meus olhos.
8 Chaque matin j’anéantirai tous les méchants du pays, Afin d’exterminer de la ville de l’Éternel Tous ceux qui commettent l’iniquité.
De manhã pela manhã, destruirei todos os ímpios da terra, para cortar todos os trabalhadores da iniqüidade da cidade de Yahweh.