< Psaumes 101 >
1 De David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Éternel! Que je chanterai.
“A psalm of David.” I will sing of mercy and justice; To thee, O LORD! will I sing!
2 Je prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l’intégrité de mon cœur, Au milieu de ma maison.
I will have regard to the way of uprightness: When thou shalt come to me, I will walk within my house with an upright heart.
3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pécheurs; Elle ne s’attachera point à moi.
I will set no wicked thing before mine eyes; I hate the work of evil-doers; It shall not cleave to me.
4 Le cœur pervers s’éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.
The perverse in heart shall be far from me; I will not know a wicked person.
5 Celui qui calomnie en secret son prochain, je l’anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un cœur enflé, je ne le supporterai pas.
Whoso slandereth his neighbor in secret, him will I cut off; Him that hath a haughty look and a proud heart I will not endure.
6 J’aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu’ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; He that walketh in the way of uprightness shall serve me.
7 Celui qui se livre à la fraude n’habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.
He who practiseth deceit shall not dwell in my house; He who telleth lies shall not remain in my sight.
8 Chaque matin j’anéantirai tous les méchants du pays, Afin d’exterminer de la ville de l’Éternel Tous ceux qui commettent l’iniquité.
Every morning will I destroy the wicked of the land, That I may cut off all evil-doers from the city of the LORD.