< Psaumes 1 >

1 Heureux l’homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s’arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s’assied pas en compagnie des moqueurs,
O the happiness of that one, who Hath not walked in the counsel of the wicked. And in the way of sinners hath not stood, And in the seat of scorners hath not sat;
2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l’Éternel, Et qui la médite jour et nuit!
But — in the law of Jehovah [is] his delight, And in His law he doth meditate by day and by night:
3 Il est comme un arbre planté près d’un courant d’eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point: Tout ce qu’il fait lui réussit.
And he hath been as a tree, Planted by rivulets of water, That giveth its fruit in its season, And its leaf doth not wither, And all that he doth he causeth to prosper.
4 Il n’en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
Not so the wicked: But — as chaff that wind driveth away!
5 C’est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, Ni les pécheurs dans l’assemblée des justes;
Therefore the wicked rise not in judgment, Nor sinners in the company of the righteous,
6 Car l’Éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
For Jehovah is knowing the way of the righteous, And the way of the wicked is lost!

< Psaumes 1 >