< Proverbes 6 >
1 Mon fils, si tu as cautionné ton prochain, Si tu t’es engagé pour autrui,
Mon fils, si tu t’es rendu garant pour ton ami, et que tu aies engagé à un étranger ta main,
2 Si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, Si tu es pris par les paroles de ta bouche,
Tu t’es enlacé par les paroles de ta bouche, et tu as été pris par tes propres discours.
3 Fais donc ceci, mon fils, dégage-toi, Puisque tu es tombé au pouvoir de ton prochain; Va, prosterne-toi, et fais des instances auprès de lui;
Fais donc ce que je dis, mon fils, délivre-toi toi-même, parce que tu es tombé dans la main de ton prochain. Cours de tous côtés, hâte-toi, réveille ton ami;
4 Ne donne ni sommeil à tes yeux, Ni assoupissement à tes paupières;
N’accorde point de sommeil à tes yeux, et que tes paupières ne s’assoupissent point.
5 Dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, Comme l’oiseau de la main de l’oiseleur.
Dégage-toi, comme un petit daim qui échappe de la main, et comme un oiseau qui fuit de la main d’un oiseleur.
6 Va vers la fourmi, paresseux; Considère ses voies, et deviens sage.
Va à la fourmi, ô paresseux, et considère ses voies, et apprends la sagesse;
7 Elle n’a ni chef, Ni inspecteur, ni maître;
La fourmi, quoiqu’elle n’ait ni chef, ni maître, ni prince,
8 Elle prépare en été sa nourriture, Elle amasse pendant la moisson de quoi manger.
Prépare dans l’été sa nourriture, et rassemble durant la moisson ce qu’elle doit manger.
9 Paresseux, jusqu’à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
Jusqu’à quand, paresseux, dormiras-tu? quand sortiras-tu de ton sommeil?
10 Un peu de sommeil, un peu d’assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!…
Tu dormiras un peu, tu sommeilleras un peu, tu mettras un peu les mains l’une dans l’autre, afin que tu dormes:
11 Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
Et viendra à toi, comme un coureur de chemin, la détresse; et la pauvreté comme un homme armé. Mais si tu es actif, viendra ta moisson comme une source abondante, et la détresse fuira loin de toi.
12 L’homme pervers, l’homme inique, Marche la fausseté dans la bouche;
Un homme apostat, homme inutile, va tenant des discours pervers,
13 Il cligne des yeux, parle du pied, Fait des signes avec les doigts;
Fait signe des yeux, frappe du pied, parle avec un doigt,
14 La perversité est dans son cœur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles.
Avec un cœur dépravé il machine le mal, et en tout temps il sème des querelles;
15 Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement; Il sera brisé tout d’un coup, et sans remède.
En un moment lui viendra sa perte, et soudain il sera brisé, et il n’aura plus de remède.
16 Il y a six choses que hait l’Éternel, Et même sept qu’il a en horreur;
Il y a six choses que hait le Seigneur, et la septième, son âme la déteste:
17 Les yeux hautains, la langue menteuse, Les mains qui répandent le sang innocent,
Des yeux altiers, une langue menteuse, des mains versant un sang innocent,
18 Le cœur qui médite des projets iniques, Les pieds qui se hâtent de courir au mal,
Un cœur formant des pensées très mauvaises, des pieds prompts à courir au mal,
19 Le faux témoin qui dit des mensonges, Et celui qui excite des querelles entre frères.
Un témoin fallacieux proférant des mensonges, et celui qui, entre des frères, sème des discordes.
20 Mon fils, garde les préceptes de ton père, Et ne rejette pas l’enseignement de ta mère.
Conserve, mon fils, les préceptes de ton père, et ne rejette pas la loi de ta mère.
21 Lie-les constamment sur ton cœur, Attache-les à ton cou.
Lie-les dans ton cœur continuellement, et mets-les autour de ton cou.
22 Ils te dirigeront dans ta marche, Ils te garderont sur ta couche, Ils te parleront à ton réveil.
Lorsque tu vas et viens, qu’ils marchent avec toi: lorsque tu dors, qu’ils te gardent, et te réveillant, parle avec eux;
23 Car le précepte est une lampe, et l’enseignement une lumière, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie:
Parce qu’un commandement est un flambeau, et la loi, une lumière, et que c’est la voie de la vie qu’une remontrance de discipline;
24 Ils te préserveront de la femme corrompue, De la langue doucereuse de l’étrangère.
Afin qu’ils te préservent d’une femme corrompue et de la langue flatteuse d’une étrangère.
25 Ne la convoite pas dans ton cœur pour sa beauté, Et ne te laisse pas séduire par ses paupières.
Que ton cœur ne se passionne point pour sa beauté; et ne sois point pris par les signes de ses yeux;
26 Car pour la femme prostituée on se réduit à un morceau de pain, Et la femme mariée tend un piège à la vie précieuse.
Car le prix d’une prostituée est à peine d’un pain seul; mais une femme ravit l’âme précieuse d’un homme.
27 Quelqu’un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s’enflamment?
Est-ce qu’un homme peut cacher du feu dans son sein, sans que ses vêtements s’embrasent?
28 Quelqu’un marchera-t-il sur des charbons ardents, Sans que ses pieds soient brûlés?
Ou marcher sur des charbons ardents, sans que soient brûlées les plantes de ses pieds?
29 Il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain: Quiconque la touche ne restera pas impuni.
Ainsi celui qui s’approche de la femme de son prochain ne sera pas pur lorsqu’il l’aura touchée.
30 On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim;
Ce n’est pas une grande faute, lorsque quelqu’un dérobe afin de remplir son âme affamée;
31 Si on le trouve, il fera une restitution au septuple, Il donnera tout ce qu’il a dans sa maison.
Pris, il rendra même le septuple, et il livrera tout ce qu’il a dans sa maison.
32 Mais celui qui commet un adultère avec une femme est dépourvu de sens, Celui qui veut se perdre agit de la sorte;
Mais celui qui est adultère, à cause de son manque de cœur, perdra son âme;
33 Il n’aura que plaie et ignominie, Et son opprobre ne s’effacera point.
Il rassemble sur lui la turpitude et l’ignominie, et son opprobre ne sera pas effacé;
34 Car la jalousie met un homme en fureur, Et il est sans pitié au jour de la vengeance;
Parce que la jalousie et la fureur du mari ne pardonneront pas au jour de la vengeance,
35 Il n’a égard à aucune rançon, Et il est inflexible, quand même tu multiplierais les dons.
Et il n’acquiescera aux prières de personne, et il ne recevra pas pour satisfaction les dons les plus nombreux.