< Proverbes 20 >

1 Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; Quiconque en fait excès n’est pas sage.
to mock [the] wine to roar strong drink and all to wander in/on/with him not be wise
2 La terreur qu’inspire le roi est comme le rugissement d’un lion; Celui qui l’irrite pèche contre lui-même.
roaring like/as lion terror king be angry him to sin soul: life his
3 C’est une gloire pour l’homme de s’abstenir des querelles, Mais tout insensé se livre à l’emportement.
glory to/for man cessation from strife and all fool(ish) to quarrel
4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas; A la moisson, il voudrait récolter, mais il n’y a rien.
from autumn sluggish not to plow/plot (and to ask *Q(K)*) in/on/with harvest and nothing
5 Les desseins dans le cœur de l’homme sont des eaux profondes, Mais l’homme intelligent sait y puiser.
water deep counsel in/on/with heart man and man understanding to draw (up/out) her
6 Beaucoup de gens proclament leur bonté; Mais un homme fidèle, qui le trouvera?
abundance man to call: call out man: anyone kindness his and man faithful who? to find
7 Le juste marche dans son intégrité; Heureux ses enfants après lui!
to go: walk in/on/with integrity his righteous blessed son: child his after him
8 Le roi assis sur le trône de la justice Dissipe tout mal par son regard.
king to dwell upon throne judgment to scatter in/on/with eye his all bad: evil
9 Qui dira: J’ai purifié mon cœur, Je suis net de mon péché?
who? to say to clean heart my be pure from sin my
10 Deux sortes de poids, deux sortes d’épha, Sont l’un et l’autre en abomination à l’Éternel.
stone: weight and stone: weight ephah and ephah abomination LORD also two their
11 L’enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.
also in/on/with deed his to recognize youth if pure and if upright work his
12 L’oreille qui entend, et l’œil qui voit, C’est l’Éternel qui les a faits l’un et l’autre.
ear to hear: hear and eye to see: see LORD to make also two their
13 N’aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; Ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.
not to love: lover sleep lest to possess: poor to open eye your to satisfy food: bread
14 Mauvais! Mauvais! Dit l’acheteur; Et en s’en allant, il se félicite.
bad: harmful bad: harmful to say [the] to buy and be gone to/for him then to boast: boast
15 Il y a de l’or et beaucoup de perles; Mais les lèvres savantes sont un objet précieux.
there gold and abundance jewel and article/utensil preciousness lips knowledge
16 Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.
to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for (foreign *Q(K)*) to pledge him
17 Le pain du mensonge est doux à l’homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.
sweet to/for man food: bread deception and after to fill lip his gravel
18 Les projets s’affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.
plot in/on/with counsel to establish: establish and in/on/with counsel to make battle
19 Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets; Ne te mêle pas avec celui qui ouvre ses lèvres.
to reveal: reveal counsel to go: went slander and to/for to open wide lip: words his not to pledge
20 Si quelqu’un maudit son père et sa mère, Sa lampe s’éteindra au milieu des ténèbres.
to lighten father his and mother his to put out lamp his (in/on/with pupil *Q(K)*) darkness
21 Un héritage promptement acquis dès l’origine Ne sera pas béni quand viendra la fin.
inheritance (to dismay *Q(K)*) in/on/with first and end her not to bless
22 Ne dis pas: Je rendrai le mal. Espère en l’Éternel, et il te délivrera.
not to say to complete bad: evil to await to/for LORD and to save to/for you
23 L’Éternel a en horreur deux sortes de poids, Et la balance fausse n’est pas une chose bonne.
abomination LORD stone: weight and stone: weight and balance deceit not pleasant
24 C’est l’Éternel qui dirige les pas de l’homme, Mais l’homme peut-il comprendre sa voie?
from LORD step great man and man what? to understand way: conduct his
25 C’est un piège pour l’homme que de prendre à la légère un engagement sacré, Et de ne réfléchir qu’après avoir fait un vœu.
snare man to blurt holiness and after vow to/for to enquire
26 Un roi sage dissipe les méchants, Et fait passer sur eux la roue.
to scatter wicked king wise and to return: return upon them wheel
27 Le souffle de l’homme est une lampe de l’Éternel; Il pénètre jusqu’au fond des entrailles.
lamp LORD breath man to search all chamber belly: abdomen
28 La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.
kindness and truth: faithful to watch king and to support in/on/with kindness throne his
29 La force est la gloire des jeunes gens, Et les cheveux blancs sont l’ornement des vieillards.
beauty youth strength their and glory old greyheaded
30 Les plaies d’une blessure sont un remède pour le méchant; De même les coups qui pénètrent jusqu’au fond des entrailles.
wound wound (cosmetic *Q(K)*) in/on/with bad: evil and wound chamber belly: abdomen

< Proverbes 20 >